mr. banana leaf
it’s that time of week to introduce another wedding item i’ve made in the past in honor of #tbt #fbf! i love love love working on wedding items, be it paper, fabric, ribbon, crafts, anything. being able to communicate with a couple who is ready to take their first big step together makes me equally as happy for them and in turn, myself.
this couple got married on november 22nd (11/22), a date also known as “the good (married) couple’s day”, as 11-22 can be read as ii-fuu-fu (the good husband and wife). the two live in singapore for the husband’s job but held their wedding in japan. since i make fully one-of-a-kind custom order items, most of the couples i work with have a very clear image of their wedding. these two were one of them. (aside from the items i made, the bride also worked on many other items, and like many a bride and groom, they worked on it until the very day of the wedding.)
their paper items (programs, name cards, thank you stickers, and after party flyers) were inspired by an illustration on an outdoor bathroom wall in the Singapore Botanic Gardens. they had asked me to recreate this wall, which was a very large amount of work, but definitely well worth it with their ecstatic reactions. the tallest and their favorite of the trees/plants on the wall was Mr. Banana Leaf, which became their “official” wedding logo.
今週もこの日が来ました!過去のウェディングアイテムを紹介する #tbt #fbf ブログ。ウェディングに携わるのは、本当に幸せいっぱいな気持ちになるので、大大大好きなお仕事なのです!ペーパーに限らず、ファブリック、リボン、クラフトを使って私の大好きな『デザイン+手作り』に幸せな要素が加わるのですから。カップルが夫婦としての一歩を踏み出す日のためのご希望のイメージやアイデアを思う存分に教えてくださり、たくさんのコミュニケーションを交わしながら思い通りのアイテムに仕上げて行くのが私のお仕事。
今回のカップルは昨年の11月22日(いい夫婦の日)にご結婚されました。ご新郎のお仕事でシンガポールに滞在されており、ご結婚式は日本で挙げられました。完全オリジナルのデザインをしていると、ほとんどのお客様は、はっきりとしたイメージを持たれており、このお二人ももちろんその中。私が作ったアイテムの他に、たくさんのアイテムはご新婦様が考えられ、お二人で当日までガッツリ製作されていたようでした!
作ったアイテムは:席次表/メニュー/プロフィールを含めたウェディング冊子、席札、引き出物バッグのサンキューシールと二次会のフライヤー。その中心的存在となったのは、バナナリーフ君。シンガポール・ボタニカル・ガーデンズのお手洗いの壁に描かれた植物のイラストを再現し、植物達の中でも一番ご新郎様、ご新婦様が惚れ込んだのはバナナリーフ君なのです。再現するのにかなり手がかかったのですが、お二人のリアクションをいただいたら、本当にやりがいを感じました!!
from this / この壁から:
to this / このイラストに:
here is their wedding reception pamphlet!
this pamphlet includes the couple’s profiles, menus, and the seating chart
(sekijihyo as mentioned in a past post).
こちらがウェディング冊子!
席次表、メニューとプロフィールが入っています。
The fork and knife on this menu are original vector works. / フォークとナイフはオリジナルです〜